manufactura from d-g-architecture.com
&Lambda   &Delta      ?   +              


ЛЕСТНИЦА, TREPPE

Сегодня в BC Gallery начали собирать лестницу.

In der BC Gallery hat man mit der Montage der Treppe begonnen.
16. November 2011, 22:44

... link (0 Kommentare)   ... comment


BC GALLERY
15. November 2011, 17:51

... link (0 Kommentare)   ... comment


BC GALLERY

Мы давно хотели сделать «орнамент» из люминесцентных ламп. Так, как это делалось в советское время.

Schon seit Langem wollten wir ein Ornament aus Leuchten machen. So wie es in der sowjetischen Architektur oft zu finden war.
15. November 2011, 17:50

... link (0 Kommentare)   ... comment


ДВЕРЬ ИЗ ФАНЕРЫ, TUER AUS SPERRHOLZ

Дверь для магазина "Настоящие вещи".

Eingangstür für das Geschäft «Echte Dinge».
15. November 2011, 16:57

... link (0 Kommentare)   ... comment


НИКОЛЬСКИЙ РЫНОК, NIKOLSKY MARKT

Сегодня проходили мимо него. Последнее время мы много внимания уделяем «настоящим вещам» - вещам, состоящим из настоящего материала, имеющим настоящую историю, именно поэтому, обладающими настоящей красотой. И вот он стоит — источник настоящего, в ожидании сноса.

Heute sind wir vorbeigelaufen. Die letzte Zeit beschäftigen wir uns immer mehr mit “wahren Dingen” - Dingen, welche aus einem wahren Material bestehen, eine wahre Geschichte in sich tragen und nur deswegen wahrhaftig schön sind. Und da steht er – eine Quelle des Wahren, auf den Abriss wartend.
10. November 2011, 20:15

... link (0 Kommentare)   ... comment


FLAT5

Началось строительство интерьера квартиры http://d-g-architecture.com/projects/design/flat5/
Бетонные поверхности будут очищены и зафиксированы матовым лаком, поверхностью перегородок будут декоративные панели из фанеры.
Das ist ein Projekt, an dem wir gerade arbeiten, eine Wohnung. Das ist das erste Mal, dass wir so etwas ausprobieren: Betonoberfläche säubern und mit weißem Lack versiegeln, die Trennwende mit lackiertem Sperrholz verkleiden.
10. November 2011, 14:53

... link (0 Kommentare)   ... comment


ДВЕРЬ, TUER

Единственная дверь в нашей квартире, которая сохранилась на своем месте с 1880 года. Сохранилась фурнитура, наличники. Вызывает очень много хороших эмоций.

Das ist die einzige Tür in unserer Wohnung, die seit 1880 auf dem selben Platz geblieben ist. Sie hat die alten Beschläge und Einfassungen. Sie macht uns sehr viel Freude.

Сколько стоит отремонтировать дверь:
1. Снять дверь и снять всю фурнитуру (можно сделать самостоятельно);
2. Очистить от краски одно полотно – 2 т.р.;
3. Если есть повреждения и нужен столяр, как нам, то оценка его труда немного сложна, но можно ориентироваться на 350р./час, либо около 3 т.р. – дверь (два полотна), все зависит от размера повреждений.;
4. Окраска или покрытие каким-то защитным составом (так же можно делать самостоятельно, либо это можно поручить столяру, так же из расчета 350 р./час);
5. Очистка фурнитуры (у нас есть один знакомый, которому мы все сдаем чистить, очистка одного предмета 400р.: петля, ручка, шпингалет дверной и т.д.) ;
6. Установка двери (также можно поручить столяру. Нашу дверь он устанавливал 4 часа, со всей фурнитурой и подгонкой);
7. Есть еще дверная коробка, наличники и тумбы пол наличниками – это все тоже добавляет цены, но не очень много.
5. November 2011, 13:37

... link (0 Kommentare)   ... comment


ДВЕРИ, TUEREN

Наконец-то занимаемся своими собственными дверьми. Наш знакомый столяр ставит заплатки в места установки многочисленных замков. Двери путешествуют из квартиры в квартиру, только одна вернется на свое старое место.

Endlich haben wir angefangen unsere eigene Tueren zu reparieren. Der Tischler bessert die stellen aus, welche durch das zahlreiche Austauschen eines Schlosses kaputt sind. Diese Tueren haben wir in verschiedenen Wohnungen gesammelt. Nur eine von ihnen wird auf ihren alten Platz zurueckkehren.
1. November 2011, 22:51

... link (0 Kommentare)   ... comment


ПОДВЕСНОЙ ПОТОЛОК, ABHANGDECKE

27. Oktober 2011, 19:03

... link (0 Kommentare)   ... comment


БУФЕТ, BÜFETT


Наш знакомый столяр Сергей трудится над старым буфетом. Буфет, на наш взгляд, был очень приличного вида – в хорошем состоянии и видимой историей использования. Но владельцы этого буфета хотят видеть «новый» буфет. Странная ситуация – люди в состоянии оценить ценность старого предмета, его сохранить и использовать, но все-таки не могут себе позволить царапины и потертости, которые только и сообщают о том, что это старая вещь.

Ein Bekannter von uns, ein Tischler, arbeitet gerade an einem alten Büfett. Das Büfett, unserer Meinung nach, hat sich sehr gut erhalten. War nur an wenigen Stellen beschädigt und hatte sichtbare Spuren langer Benutzung. Die Besitzer von ihm wollen aber ein „neues“ Büfett bekommen. Ein seltsamer Zustand: Menschen sind im Stande den Wert eines alten Gegenstandes zu erkennen, wollen allerdings die Kratzer, welche diesen als alt erkennen lassen, nicht sehen.
24. Oktober 2011, 12:26

... link (0 Kommentare)   ... comment


ОРНАМЕНТ, ORNAMENT

Первый раз решились вскрыть богатство, которое хранится у нас на потолках под многочисленными слоями побелки. Впечатление немного странное – кажется, что такое тонкое вещество уже несколько неуместно в быту коммунальных квартир. Но от этого оно кажется еще большей драгоценностью.

Zum ersten Mal haben wir beschlossen den Schatz, welcher unter den zahlreichen Schichten von Tünche verborgen ist frei zu legen. Einen seltsamen, deplatzierten Eindruck macht es mitten im Alltag einer kommunalka. Das, aber lässt das Ornament um so kostbarer erscheinen.
24. Oktober 2011, 11:59

... link (0 Kommentare)   ... comment


СТРОЙКА, BAULEITUNG
29. September 2011, 23:53

... link (0 Kommentare)   ... comment


ПОДВЕСНОЙ ПОТОЛОК, ABHANGDECKE

Это панели для подвесного потолка, которые лежат в разобранном виде в столярке.
In der Tischlerei liegen Einzelteile der zuckuenftigen Abhangdecke.
22. September 2011, 23:18

... link (0 Kommentare)   ... comment


СТРОЙКА, BAULEITUNG

Старые деревянные окна.
Первое впечатление – очень смущает старость, плохое состояние от использования разными поколениями людей, различное социальное состояние квартир. Это психологическое впечатление мешает рассмотреть то, что под краской массив дерева, которому уже 100 лет и больше. Дерево, качество которого совсем не такое, как современные пиломатериалы.
Оконная фурнитура.
Хозяева, еще не избавившиеся от нее, страдают от того, что она не работает, планомерно закрашивая ее каждый год новым слоем краски. Мучаются, и потом с чистой совестью покупают пластиковое окно, отправляя старые латунные ручки и шпингалеты на помойку.
Но и на помойках этих предметов становится все меньше и меньше. И когда-то эта фурнитура все же кончится.
Ни окна, ни оконная фурнитура не представляют в основной своей массе большой художественной ценности, конечно, бывают исключения, но в наше время ИМИТАЦИИ эти предметы ценны своей натуральностью, и поэтому так привлекают.

Die alten Fenster aus Holz.
Der erste Eindruck – Verlegenheit. Sie sind alt, durch die jahrelange Benutzung von vielen Generationen von Menschen in einem schlechten Zustand. Deswegen ist es schwer zu sehen, dass es sich unter der dicken Farbenschicht das über hundert Jahre alte Holz befindet. Das Holz von so einer Qualität, welche man heute nicht mehr findet.
Fensterbeschläge.
Besitzer von alten Fenstern plagen sich mit den kaputten Beschlägen. Jedes Jahr aufs neue streichen sie an, bis sie gar nicht mehr funktionieren und, schließlich, kaufen sich ein Plastikfenster und schmeißen die alten Griffe und Riegel aus Messing in den Müll.
Sogar auf dem Müll findet man solche Messinggriffe immer seltener. Bald wird man sie nicht mehr finden.
Diese alten Fenster und Beschläge sind im Allgemeinen keine großartige Kunstwerke. Aber im unseren Zeitalter der Imitation liegt ihre Anziehungskraft in ihrem natürlichen Material.
19. September 2011, 19:03

... link (0 Kommentare)   ... comment


ОКОННАЯ ФУРНИТУРА, FENSTERBESCHLAEGE
12. September 2011, 18:17

... link (0 Kommentare)   ... comment


JOSEF FRANK (ЙОЗЕФ ФРАНК)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA,_%D0%99%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%84_%28%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%29

Vom neuen Stil (О новом стиле)1927

Ф: Мы владеем таким большим количеством стилей, которые можем применять, зачем нужен нам еще один, новый стиль?
А: Язык старого стиля более не в состоянии выразить понятия нашего времени.
Ф: Вы говорите о старом стиле, но ведь он не один, у нас есть возможность применять стили всех времен и народов.
А: И все же, это только один старый стиль, так как по облику каждого здания можно определить в какое время оно было построено.
Ф: Но ведь стиль нельзя придумать, стиль возникает сам по себе. Желание изобрести стиль - это бесплодное начинание.
А: Стили изобретают. Современный стиль (die Moderne) был изобретен в 1420 году. На сколько я знаю, это был первый раз, когда архитектор сказал: «С сегодняшнего дня я буду строить в современном стиле.»
Ф: Но ведь за ним стояла целая традиция, он мог спокойно продолжить путь.
А: У него было не больше традиции, чем у нас. Он писал: «Нашим предшественникам было проще стать великими, потому что у них были традиция и школа. На сколько выше должны стать наши имена, ведь перед нами искусства без традиции, искусства, о которых ранее никто ничего не видел и не слышал.»
Ф: Что такое традиция?
А: Неосознанная необходимость признать унаследованное.
Ф: Что такое стиль?
А: Символ определенного представления о жизни.
11. September 2011, 23:36

... link (0 Kommentare)   ... comment


FRAME DESK

Легко носить! Leicht zu tragen!
5. September 2011, 21:10

... link (0 Kommentare)   ... comment


СТРОЙКА, BAULEITUNG


Квартира на Петроградке. Начался следующий этап реставрационных работ — покраска окон и дверей.
In der Wohnung auf der Petrograder Seite beginnt die nächste Phase der Restaurierungsarbeiten – die Fenster und Türen werden lackiert.
5. September 2011, 20:34

... link (0 Kommentare)   ... comment


ОКОННЫЙ ШПИНГАЛЕТ, FENSTERBESCHLAEGE
4. September 2011, 20:07

... link (0 Kommentare)   ... comment


ДВЕРНЫЕ РУЧКИ, TUERKLINKEN
4. September 2011, 19:57

... link (0 Kommentare)   ... comment


LUDWIG HILBERSEIMER (ЛЮДВИГ ХИЛЬБЕРСАЙМЕР)
http://en.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Hilberseimer

Großstadtarchitektur (Архитектура большого города) 1927

Необходимость формировать иногда чудовищного размера однородную массу материала в соответствии с законом, который одинаково применим к каждому ее элементу, требует сокращения архитектурных форм до минимума. Эта необходимость требует ограничиться кубическими геометрическими формами : основными формами архитектуры.
Поэтому основным качеством архитектора является: умение формировать массу на основании фундаментального закона, очистив ее от разнообразия. Это и есть то, что вкладывает Ницше в понятие стиля: отсортировать все исключения, убрать все нюансы, найти самый общий случай, выявить и соблюдать общий закон. Мера (das Maß) становится главным инструментом принуждающим хаос обрести логичную, однозначную, математическую, закономерную форму.
4. September 2011, 19:29

... link (0 Kommentare)   ... comment


LEO ADLER (ЛЕО АДЛЕР)
Baukunst als Ereignis (Искусство строительства как событие) 1926

Как минимум во второй своей половине девятнадцатый век получил свое определение в европейской культуре не от религии и искусства, а от техники и транспорта, торговли и перемен. Ни клерикализм, как во времена средневековой теократии, ни студент или художник, странствующий из страны в страну, являются объединяющим элементом европейских наций. Им являются торговец и инженер, исследователь и техник. Они определяют лицо нового времени. Поэтому в сознании времени умирает «красивое» зодчество. Поэтому монументальная архитектура, в общепринятом понимании, становится своего рода «тайным искусством», о котором в обществе мало кто заботится. Несмотря на все противоположные взгляды: Кленце и Ханзен, Ферстель и Шефер являются лишь эпигонами, не имея значения для развития архитектуры, не более чем частный жилой дом древней Греции или замковая архитектура эпохи средневековья. Постройкам транспорта и индустрии на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков принадлежит не только место в качестве носителей скромно зарождающегося чувства пространства, они являются единственными носителями живого развития архитектуры, с тех пор как третье сословие, после великих революций, завоевало свое место под солнцем, капитализм формирует центральное содержание эпохи.
4. September 2011, 19:27

... link (0 Kommentare)   ... comment


... older stories